Start Learning Portuguese in the next 30 Seconds with a Free Lifetime Account
The most common ways to say it in Portuguese would be "sepultura" or "túmulo" (tomb, grave).
You can use them both :smile:
I hope it helps!
Despite being a cognate, is the English word "sepulture" really the best translation for "sepultura" when more common words like "tomb" or "grave" could have been used?