Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

5 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

PortuguesePod101.comVerified
Tuesday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Have you ever visited Brasilia? Tell us your impressions!

PortuguesePod101.comVerified
Saturday at 10:04 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Chris,


Thank you for posting.


"me" is an object pronoun that agrees with the first person of speech (I) and "lhe" with the 3rd. person, singular (he/she). Therefore we use each of them like that. :)


So, for example, in the text is written: "(...) tudo sobre Brasília me lembrava ele." ("(...) everything about Brasília reminded me about him.). The object "me" is agreeing with the first person.


Now an example of using "lhe" in the same circumstance would be: "(...) tudo sobre Brasília lhe lembrava ele." ("(...) everything about Brasília reminded her about him.". The object "lhe" is agreeing with the third person/singular.


Hope this helps! Please also check out our grammar bank for more details on each grammar point you wish to study:

https://www.portuguesepod101.com/portuguese-grammar/


In case of any questions, please feel free to contact us.


Sincerely,

Cristiane

Team PortuguesePod101.com

Chris
Monday at 1:48 am
Your comment is awaiting moderation.

Oi!

No diálogo tem uma frase:

“Tudo sobre Brasília me lembrava ele/dele”.

Percebi que o verbo “lembrar-se” neste sentido recebe um objeto indireto então, porque nós não usamos:

“Tudo sobre Brasília me lhe lembrava.”?


Obrigado

Portuguesepod101.comVerified
Sunday at 8:25 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Jonathan,


Thanks for posting.


The correct phrase would be:


"Quando (ele/ ela) não fazia exercício físico, não se sentia muito bem."

"When (he / she) didn't exercise, (he/she) didn't feel very well"


If you refer to yourself, you use:

"Quando (eu) não faço exercício físico, não me sinto muito bem"

"When I don't exercise (myself), I don't feel very well".


The PDF is fixed. :wink:


Thank you.


Cristiane

Team Portuguesepod101.com

Jonathan
Sunday at 1:56 am
Your comment is awaiting moderation.

Nos "Lesson Notes," o segundo exemplo ("sentir-se") tem uma frase que diz, "Quando não fazia exercício

físico, não me se sentia muito bem." A minha pergunta tem a ver "me se sentia." Por que não seria só "me sentia?"


In the "Lesson Notes," the second example ("sentir-se") has the sentence that says, "When I didn't do physical exercise, I didn't feel very well." My question has to do with "me se sentia." Why wouldn't it be just "me sentia?"