Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
This lesson will teach you how to refuse in Portuguese. There are many situations in our daily life when we want to refuse, especially when we do not like or want something. Other than that, the Portuguese consider refusing as a form of being polite, so in those cases, refusing also becomes good manners.
GRAMMAR POINT
In Portuguese, “No thank you ” is:
Não, obrigado
Let’s break it down:
(slow) Não, o-bri-ga-do.
Once more:
Não, obrigado.
The first word não means “no”
(slow) não
não
After that comes obrigado which means “thank you” in masculine form.
(slow) o-bri-ga-do.
Obrigado.
Let’s hear the expression again:
Não, obrigado.
(slow) Não, o-bri-ga-do.
This expression is the equivalent of “No, thank you!” and it is used in the same situations as in English.
When you feel that what was offered to you is too much say É demasiado.
Let’s hear that again:
(slow) É de-ma-si-a-do.
É demasiado.
In this sentence, the word é is a form of the verb that means “to be”.
(slow) é.
É.
Next we have demasiado which is translated as “too much”.
(slow) De-ma-si-a-do.
Demasiado.
Let’s hear the phrase one more time.
(slow) É de-ma-si-a-do.
É demasiado.
The translation is “It is too much”.
A combination between the two expressions we just covered is also possible Não, obrigado. É demasiado.
During your stay in Portugal, you may be invited to people’s houses. And in most cases, you will be offered food. There is a custom in Portugal to offer more food when the guest finishes eating everything that is on his or her plate. If that happens, you can politely refuse using the phrase, "Obrigado, mas estou satisfeito" which means "Thank you, but I am satisfied."
"Obrigado, mas estou satisfeito."
Let’s break it down:
(slow) O-bri-ga-do, mas es-tou sa-tis-fei-to.
Once more:
Obrigado, mas estou satisfeito.
In this sentence Obrigado means “thank you”.
Mas means but.
(slow) Mas.
Mas.
estou is translated as “I am”.
(slow) Estou.
Estou.
And satisfeito is an adjective that means “satisfied”.
(slow) sa-tis-fei-to.
Satisfeito.
(slow) O-bri-ga-do, mas es-tou sa-tis-fei-to.
Obrigado, mas estou satisfeito.
“Thank you but I am satisfied.”

9 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

PortuguesePod101.comVerified
Monday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Hi listeners! Let's practice accepting and refusing here!

PortuguesePod101.comVerified
Wednesday at 1:22 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi Nicole,


Thank you for posting.


You can certainly accept an offer if you wish to do so :)


It's not a rule to refuse it, so if you wish to accept it, you can say "Sim, obrigada." (Yes, thank you), for example.


Feel free to let us know if you have any questions.


Sincerely,

Cristiane

Team PortuguesePod101.com

Nicole
Tuesday at 1:35 pm
Your comment is awaiting moderation.

Olá Chris. Acho que eles não entendem o que você está perguntando...

Quando alguém te oferece uma bebida o outro coisa, você não pode aceitar - é isso mesmo?

I’m not aware of this superficial refusal being the custom in Brazil, but probably someone else knows better.

Até mais, gente

PortuguesePod101.comVerified
Thursday at 9:04 pm
Your comment is awaiting moderation.

Olá Shannon!


A female speaker should say: "Obrigada, mas estou satisfeita." as the adjective is gender specific ("satisfeita" is the feminine singular form).


In case of any further questions, please feel free to contact us.


Sincerely,

Cristiane

Team PortuguesePod101.com

Shannon
Thursday at 7:59 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello! If a woman is speaking, would she say, "Obrigada, mas estou satisfeito" or "Obrigada, mas estou satisfeita?" Thank you!

Portuguesepod101.comVerified
Sunday at 4:16 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Chris,


Thank you for your reply!


Should you have any further questions, please let us know. :)


Sincerely

Cristiane

Team Portuguesepod101.com

Chris
Saturday at 7:43 pm
Your comment is awaiting moderation.

Obrigado Cristiane :)

So it's not impolite to accept an offer.

Até logo,

Chris.

Portuguesepod101.comVerified
Friday at 9:27 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Chris,


Thanks for posting!


If don’t want to accept the offer, you can just say “obrigado” (thank you), which is usually followed by a discreet “no” hand gesture or head shake. There are other possibilities if you wish to be more polite, for example, “muito obrigado” (thank you very much) or a “não, muito obrigado” (no, thank you very much). Your voice tone and polite gesture is also taken into consideration by the person who is listening to you, so it’s important to pay attention to that.


However, if you wish to accept the offer instead, you can say “Sim, obrigado” (Yes, thank you) or “Aceito sim, obrigado” (I accept it, thank you).


Hope this helps :)


Feel free to let us know if you have any questions.


Sincerely,

Cristiane

Team Portuguesepod101.com

Chris
Friday at 8:57 pm
Your comment is awaiting moderation.

Olá

I feel it as quite odd, refusing to be polite.

So, when someone offers me a drink or so, I should refuse to be polite,

while at the other hand I would like to accept that drink (or something else.) ?

Obrigado,

Chris.