Dialogue
Want to Understand & Master the Portuguese Dialogue 100%?
Get a breakdown of the dialogue and translations instantly with the Premium line-by-line Audio. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
11 Comments
HideComé que tá?
Braden here! Nice to have you here today!
Tchau tchau! e até mais!
Hi Chris,
Thank you for your message.
The pronunciation of the audio for "tchau" is correct. As it's a very short sound, the slow version may not seem too slow, but the audio is precise. To practice the pronunciation you can also record your voice and adjust it to the native speaker's . The voice recorder is in both the [Dialogue] and the [Vocabulary] sections and it pops out when you click on the microphone icon.
PS: The voice recording tool is developed by Flash, and you need access to the site on your PC or Mac to enjoy the feature.
"Tchau" in Portuguese is indeed only used to say goodbye.
To say "Hello" you can use "oi" or "olá":
https://www.portuguesepod101.com/learningcenter/reference/dictionary/oi
https://www.portuguesepod101.com/learningcenter/reference/dictionary/ol%C3%A1
Besides the Basic Portuguese Greetings you studied in the previous lesson:
https://www.portuguesepod101.com/lesson/survival-phrases-4-basic-greetings/
Regarding the slow version audio of the word "até mais tarde(Brazilian)" our team will fix it as soon as possible. Thank you for pointing that out!
Should you have any further questions, please let us know.
Sincerely
Cristiane
Team Portuguesepod101.com
Olá,
Two points on which I want your attention.
1) The first word in dialogue "tchau" is pronounced very much too short.
BTW: in Italy, ciao is also used as hi or as hello and as bye. Not in Portuguese tchau?
2) In vocabulary: "Até mais logo", when I press on slow pronunciation, I
do not get slow pronunciation of até mais logo but instead I get the English translation see you later.
Obrigado,
Chris.
Olá Cris,
Thank you for posting.
We often use "até" or "até mais" to say "see you " / "see you later".
;)
Feel free to let us know if you have any further questions.
Cristiane
Team Portuguesepod101.com
I'm in Brasil now and I hear a lot of people just say "Ate" unless they are saying "see you tomorrow" - in which case they say "Ate amanha". Anyone else notice this?
Oi Gino,
De nada!
Nos avise se tiver qualquer pergunta!
Paloma
Team PortuguesePod101.com
Muito obrigado Paloma!
Oi Gino,
You can surely use "até logo" and people will hear and understand it, but "até mais" is much more used in Brazil nowadays.
I hope it helps!
Paloma
Team PortuguesePod101.com
Hi Guys,
What happened to "até logo"? is it not used as much?
Hi Paloma!
Yes, I think adeus is sad as well, as if you might not see them again. I've only ever had to use it once.:sad: luckily. :smile:
I've heard some native Brazilians say "xau" instead of "tchau." Have you ever heard anyone do that?
Oi Braden!
Eu tô bem e você?
Thank you for this lesson!
:grin:
"Tchau" is cute and I use it anywhere, even in formal situations.
What about "adeus", it's kind of sad, isn't it?