| Hi, everyone! I’m Paloma from PortuguesePod101.com, and welcome to whiteboard lessons. |
| Oi gente! Tudo bem? Meu nome é Paloma. |
| Okay, so today, we’re going to talk about occupations in Portuguese. |
| Okay, are you ready? Let’s jump right into the vocabulary. |
| First one is estudante. |
| Estudante [enunciated] |
| Estudante can be used both with men and women. |
| That means “student.” |
| Next one is policial. |
| Policial [enunciated] |
| You can also use it with men and women and that means “police officer.” |
| Next one is advogado. |
| Advogado is for men and advogada, advogada is for women, and that means “lawyer.” |
| Next one is pesquisador and pesquisadora. |
| Pesquisador for men and pesquisadora for women. |
| That means “researcher.” |
| Next one is barista. |
| Barista |
| That means “barista.” |
| Next, we have professor. |
| Professor and professora. |
| Professora |
| That means “teacher” or “professor.” |
| Next is médico. |
| Médico and médica. |
| Médica for a woman. |
| That means “doctor.” |
| Next one is jornalista. |
| Jornalista |
| Jornalista means “journalist.” |
| Next, we have vendedor. |
| Vendedor for men and vendedora, vendedora for a woman. |
| That means “salesperson.” |
| Next is enfermeiro. |
| Enfermeiro and enfermeira. |
| Enfermeira |
| That means “nurse.” |
| Next is chef. |
| Chef means “chef” in English. |
| Next is engenheiro. |
| Engenheiro and engenheira. |
| Engenheira for a woman. |
| That means “engineer.” |
| Next is contador. |
| Contador and contadora. |
| Contadora for a woman, which means “accountant.” |
| And last one is caixa. |
| Caixa |
| Caixa means “cashier.” |
| Okay, now that we’ve seen the different vocabulary for this lesson, let’s see the dialogue. |
| Here’s our dialogue for today. |
| Você é professora? |
| Não, eu não sou professora. Eu sou estudante. |
| Você é professora? “Are you a teacher?” |
| Não, eu não sou professora. “No, I'm not a teacher.” |
| Eu sou estudante. “I'm a student.” |
| So, as you can see here, you have professora, so we know that we’re talking about a female person, okay? Estudante is the same for both, so we wouldn’t know if it’s a man or a woman. |
| Okay, now, let’s see more examples. |
| Não, eu não sou estudante. Eu sou policial. |
| Let’s try it. Can you say the gender of this person only by the sentence? |
| Estudante and policial. Both of those occupations are used both for men and women, so you cannot see if it’s a man or a woman you’re talking about. |
| Não, eu não sou estudante. Eu sou policial. “No, I'm not a student. I'm a police officer.” |
| Não, eu não sou policial. Eu sou advogada. “No, I’m not a police officer. I’m a lawyer.” |
| And here, can you see the gender? Yes, you can. You have advogada, that is feminine. |
| If you say: |
| Não, eu não sou policial. Eu sou advogada. |
| Then, you’re talking about a man. |
| Okay, so finally, let’s see the pattern for this lesson. It’s pretty simple. |
| Eu não sou “I’m not” |
| Or |
| Eu sou “I’m a” |
| You don’t need to use “a” in Portuguese. |
| You just say: |
| Eu não sou policial or eu sou policial. |
| You don’t need to use um or uma before the occupation, okay? |
Comments
Hide