Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

19 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

PortuguesePod101.com Verified
Monday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Olá, PortuguesePod101 listeners!What's the AC situation like where you live? How many showers do people usually take in a day? Leave us a post and let us know!

PortuguesePod101.com
Sunday at 07:56 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Jaimie,


Thank you for posting!


Just a note: We use “Eu sou da Pensilvânia.” (da = contraction of the preposition “de” plus feminine article “a”, meaning “from”, because it is used before a feminine proper noun, “Pensilvânia”).


Please check out this lesson for more details on that grammar point:

https://www.portuguesepod101.com/lesson/learn-portuguese-in-three-minutes-11-what-is-your-nationality/


Looking forward to seeing you often here.


Sincerely,

Cristiane

Team PortuguesePod101.com

Jaimie
Sunday at 03:18 AM
Your comment is awaiting moderation.

Eu sou de Pennsylvania. Nós não precisamos de ar condicionado lá. Agora moro no Equador. Durante o verão, faz muito calor e uso ar condicionado todos os dias. Também eu tomo banho duas vezes por dia.

PortuguesePod101.com
Sunday at 06:22 PM
Your comment is awaiting moderation.

Olá Kim,


Thank you for posting.


Just a minor note:


We use "nos", which is a contraction of the preposition "em" and the article "os" instead of [em os].👍


Should you need extra help with grammar, check out our grammar banks:

https://www.portuguesepod101.com/portuguese-grammar/


Feel free to let us know if you have any questions.


Sincerely,

Cristiane

Team PortuguesePod101.com

Kim
Friday at 01:39 PM
Your comment is awaiting moderation.

Em os Estados Unidos, há ar condicionado. 😎


Kim

PortuguesePod101.com Verified
Wednesday at 01:04 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Richard,


Thank you for posting.


"Será" indeed is the future indicative of the verb "ser" (to be/ exist), meaning "will be". However, in a casual context it can be interpreted as shown in the dialogue. That is, literally we'd have "Will Laura be working tonight?", but the meaning can be considered as "Do you think Laura is working tonight?" as the speaker is expecting a comment/reply from the other person.


Regarding your question about the sentence "O seu proposito na vida era ajudar outras pessoas.", you'll need to check the previous sentences on the text to make sure the subject is a female or male person. If it's a female, then we could use either:

"O propósito dela na vida era ajudar (...)" >> "Her purpose in life was to help (...)"

"O seu propósito na vida era ajudar (...)">>"Her purpose in life was to help (...)"


If it's a male, instead, we'd have:

"O propósito dele na vida era ajudar (...)" >> "His purpose in life was to help (...)"

"O seu propósito na vida era ajudar (...)">>"His purpose in life was to help (...)"


As for the last question, yes, you can use either "posso" (can) or "poderia" (could). However, the last one is more polite, that's why you may have heard it more times :)


In case of any further questions, please feel free to contact us.


Sincerely,

Cristiane

Team PortuguesePod101.com

Richard ashton
Tuesday at 09:56 PM
Your comment is awaiting moderation.

Sera = do you think?


Thought sera meant, it will be

Richard ashton
Tuesday at 09:45 PM
Your comment is awaiting moderation.

Just confused over this from another lesson


O seu proposito na Vida era ajudar outras pessoas


Her purpose in life was to help other people


I don't understand how o seu means her. How would anyone know it's about a female?


Eu poderia falar com a ana?


What about eu posso falar com a ana?


Can I use posso as well?

PortuguesePod101.com Verified
Sunday at 07:42 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Richard,


Thank you for your message.


Please check out this lesson that has a grammar focus on prepositions:

https://www.portuguesepod101.com/lesson/absolute-beginner-s2-7-polite-portuguese-goes-a-long-way/


"para" and "por" as prepositions mean basically the same: "for" or "to", however "para" is more used when we refer to the purpose of something or to a destination, for example "Vou comprar farinha para fazer um bolo." (I'll buy flour to make a cake"), "Vou estudar para a prova." (I'll study for the test.), "Vou para São Paulo." (I'm going to São Paulo.).


"Por", on the other hand, with the meaning of "for" would be more related to the reason why, for example "Eu fiz isso por você!" (I did this for you!). However, "por" can be used as other meanings, such as "through", "via", etc., for example: "Tenho que passar por muitos testes até ser contratado." (I must pass through many tests until I'm hired.".


Should you have any questions, please let us know.


Sincerely,

Cristiane

Team PortuguesePod101.com

Richard ashton
Sunday at 11:55 AM
Your comment is awaiting moderation.

I'm confused when to use por and para. For. Is there certain times I use just por

PortuguesePod101.com Verified
Monday at 05:28 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Yana,


Thank you for posting!


Please check out the detailed explanation of "ser" and "estar" ("To be" verbs) here:

https://www.portuguesepod101.com/learningcenter/reference/grammar/22?


In case of any questions, please feel free to contact us.


Sincerely,

Cristiane

Team PortuguesePod101.com