| DIALOGUE | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Mariana: Você gosta de dançar samba? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Melissa: Gosto sim, é bem divertido e uma boa maneira de queimar calorias. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Mariana: Como eu faço para aprender? Porque, sinceramente, eu não tenho coordenação para isso não. Vou ter que treinar bastante. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Melissa: Não se preocupe! Eu também tive de ensaiar muito para aprender. Uma amiga minha tem uma escola de samba. Você pode aprender com ela. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | English Host: Let’s hear the conversation one time slowly. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Mariana: Você gosta de dançar samba? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Melissa: Gosto sim, é bem divertido e uma boa maneira de queimar calorias. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Mariana: Como eu faço para aprender? Porque, sinceramente, eu não tenho coordenação para isso não. Vou ter que treinar bastante. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Melissa: Não se preocupe! Eu também tive de ensaiar muito para aprender. Uma amiga minha tem uma escola de samba. Você pode aprender com ela. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | English Host: Now let’s hear it with the English translation. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Mariana: Você gosta de dançar samba? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: Do you like to dance samba? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Melissa: Gosto sim, é bem divertido e uma boa maneira de queimar calorias. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: Yes, I do. It's very fun and a good way to burn calories. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Mariana: Como eu faço para aprender? Porque, sinceramente, eu não tenho coordenação para isso não. Vou ter que treinar bastante. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: What do I do to learn? Because, sincerely, I don't have the coordination for that. I'll have to practice a lot. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Melissa: Não se preocupe! Eu também tive de ensaiar muito para aprender. Uma amiga minha tem uma escola de samba. Você pode aprender com ela. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: Don't worry about it! I had to practice a lot to learn too. A friend of mine has a samba school. You could learn from her. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | POST CONVERSATION BANTER | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: So, we wanted to talk a little bit about Samba | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra-: Samba is the national music of Brasil. It began in Bahia sometime in the 1800s. Is believed to be an imported dance from Africa. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: There are three main types of Samba in Brazil - Samba from Bahia, Samba from São Paulo, and Samba carioca. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra-: The traditional forms are from Bahia and São Paulo that the modern and popular style of Samba is the Samba Carioca or Samba from Rio de Janeiro. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra-: Many different musicians and songwriters contributed to the creation of modern Samba. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: It also became the national dance through direct government support during the 1940s. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra-: With more and more international influence from jazz a new type of Samba emerged called bossa nova which we'll talk about later lesson. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: Let's take a look at the vocabulary. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | VOCAB LIST | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: Let's take a look at the vocabulary for this lesson. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | : The first word we shall see is: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: samba [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: samba | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: samba [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: samba [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | : Next: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: dançar [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: to dance | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: dançar [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: dançar [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | : Next: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: divertido [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: fun | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: divertido [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: divertido [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | : Next: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: maneira [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: way | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: maneira [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: maneira [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | : Next: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: queimar [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: to burn, to set on fire | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: queimar [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: queimar [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | : Next: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: calorias [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: calories | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: calorias [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: calorias [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | : Next: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: coordenação [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: coordination | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: coordenação [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: coordenação [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | : Next: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: treinar [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: to practice | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: treinar [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: treinar [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | : Next: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: bastante [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: enough, a lot | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: bastante [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: bastante [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | : Next: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: ensaiar [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: to practice | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: ensaiar [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: ensaiar [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | : Next: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: aprender [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: to learn | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: aprender [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: aprender [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | : Next: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: escola [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: school | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: escola [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: escola [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | : Next: | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: amiga [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: friend (female) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: amiga [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra: amiga [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | VOCAB AND PHRASE USAGE | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: Let's have a closer look at the usuage for some of the words and phrases from this lesson. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: Let's take a closer look at some of the words and phrases from this lesson. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra-: In the dialogue, we heard the phrase gosto sim | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: The literal translation is “like yes” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra-: but it means, “yes I like it.” remember that in Portuguese, Pronouns can often be dropped which is why there is no eu in the sentence. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: and this is another example ofwhat we talked about in lesson 6 where the full phrase is “Sim eu gosto sim.” but it’s been shortened to just, “gosto sim.”for convenience. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: Could you break this down? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra-: (break down) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: So what's our next phrase/word? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra-: In the dialogue, we heard the phrase não tenho coordenacão...não | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: The literal translation is “no have coordination... No” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra-: but it means, “I am not coordinated.” In Portuguese you say that you “have coordination” not that you “are coordinated.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: Could you break this down? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra-: (break down) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: So what's our next phrase/word? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra-: In the dialogue, we heard the phrases ter que vs. ter de | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: The literal translation is “to have that versus to have of” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra-: but they both mean, “ have to.” we talked about this in lesson 7 and just wanted to touch on it again. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: the most correct way To say “have to” is ter de. but you will hear many people say “ter que.” both are acceptable. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: Could you break this down? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra-: (break down) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: So what's our next phrase/word? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra-: In the dialogue, we heard the words ensaiar vs. treinar | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: Both of these words translate to “to practice.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra-: however, ensaiar is used more for the arts almost in the sense of the rehearsal but not quite so final. Treinar,On the other hand, used more for sports,Like soccer practice. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: Could you break this down? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra-: (break down) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: Let's take a look at the grammar point. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            
                                            Lesson focus
                                         | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: So Sandra-, what's the focus of this lesson? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra-: The focus of this lesson is expressing ownership using the verb ter | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: In the dialogue, we heard the phrase | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra-: Uma amiga minha tem uma escola de samba. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: Which we translated as "A friend of mine has a samba school." | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra-: Let's look at the verb ter | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: The verb ter means “to have.” and in the sentence, it is conjugated to the 3rd person singular form, tem. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra-: Just like the verb “to have” in English, "ter" in Portuguese is one of the standard ways to show possession and express ownership. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: Luckily for us ter and “to have” have almost the exact same meanings and uses. So let's look at the contributions. Ter conjugates in the singular as follows - | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra-: tenho | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: I have | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra-: tens | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: thou hast | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra-: tem | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: "he/she/it has" or "you have." Ter conjugates in the plural as follows, | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra-: temos | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: we have | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra-: tendes | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: ye have | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra-: têm | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: They have or y'all have. Just a quick note, there is no pronunciation difference between the singular form of tem and the plural form of têm. But they are spelled differently, kind of. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra-: Yes, the singular form is spelled T–E–M. The plural form is also spelled, T–E–M. the difference is that the plural form has a circumflex accent over the "E." | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: So, could you give us an sample sentences? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra-: Sure. let students same order as the verb conjugation. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: We're going to have to leave out the "tu" and "vós" forms though. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra-: That's fine. so, here we go - Eu tenho dois irmãos. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: which translates to “I have two brothers.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra-: Ele tem pouco tempo. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: which translates to "He has little time." | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra-: Nós temos muito dinheiro. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: which translates to “We have a lot of money.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra-: Eles têm muitos amigos. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: which translates to “They have a lot of friends.” | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra-: Lets review this lesson. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Braden: The verb ter is one of the most frequently used verbs in Portuguese. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Sandra-: It has many meanings and uses and one of the most common ones is to express ownership. | 
                                                                    
                                                        
                     
Comments
Hide