| Welcome to Can-Do Portuguese by PortuguesePod101.com. |
| In this lesson, you’ll learn how to ask for clarification in Portuguese. |
| For example, "Can you repeat that?" is |
| Você pode repetir. |
| Sabrina Santos meets her neighbor, Adriano Araujo , for the first time in the lobby of their building. |
| Adriano introduces himself but Sabrina doesn’t catch his name and asks for clarification. |
| Before you hear the conversation, let's preview some of its key components, |
| Repetir. |
| "repeat" |
| Repetir. |
| Repetir. |
| Note, Sabrina uses informal Portuguese. |
| Oi! Eu sou Adriano. Prazer. |
| Você pode repetir, por favor? |
| Eu sou Adriano. |
| Once more with the English translation. |
| Oi! Eu sou Adriano. Prazer. |
| "Hi! I'm Adriano. Nice to meet you." |
| Você pode repetir, por favor? |
| "Can you repeat that, please?" |
| Eu sou Adriano. |
| "I'm Adriano." |
| Let's break down the conversation. |
| Do you remember how Adriano introduces himself? |
| "Hi! I'm Adriano. Nice to meet you." |
| Oi! Eu sou Adriano. Prazer. |
| First is Oi, "hi." Oi. Oi. |
| Note: Oi is an informal greeting in Portuguese. |
| Next is Eu sou Adriano. "I'm Adriano." |
| First is eu sou, "I'm." Eu sou. Eu sou. |
| Note: Sou is from the verb ser, "to be." Ser. |
| Next is the name, Adriano. Adriano. Adriano. |
| Note: Adriano only uses his given name. Sabrina and Adriano are young adults in an informal situation, so he only needs his given name. |
| Finally is prazer, meaning "a pleasure." Prazer. Prazer. |
| This version can be used in many contexts and is appropriate for both informal and formal situations. |
| All together, it's Oi! Eu sou Adriano. Prazer. "Hi! I'm Adriano. Nice to meet you." |
| Oi! Eu sou Adriano. Prazer. |
| Sabrina can't catch his name. |
| Do you remember how she asks, |
| "Can you repeat that, please?" |
| Você pode repetir, por favor? |
| First is você, meaning "you," in this context. Você. Você. |
| Note: in Brazilian Portuguese você is used when addressing someone in a casual conversation. In this conversation, Adriano and Sabrina are of similar age, so the informal você is more natural. |
| Next is pode, meaning "can," as in you are able. Pode. Pode. |
| Pode is from the verb poder, "to be able to." Poder. |
| Next is repetir, "repeat." Repetir. Repetir. |
| Repetir is a verb, meaning "to repeat," in its infinitive form. |
| Together, você pode repetir literally means, "you can repeat," but in this context, it translates as, "can you repeat ?" Você pode repetir. |
| Note: "That" is added to the translation so that the English sounds more natural, but there is no corresponding word in the Portuguese question. |
| Last is por favor, "please." Por favor. Por favor. |
| All together, Você pode repetir, por favor? Literally, "You can repeat, please," but translates as "Can you repeat that, please?" |
| Você pode repetir, por favor? |
| Finally, do you remember how Adriano says, |
| "I'm Adriano." |
| Hint, you've heard it before. |
| Eu sou Adriano. "I'm Adriano." |
| Eu sou Adriano. |
| In this lesson, you learned how to ask for clarification in an informal situation: |
| Você pode repetir, por favor? |
| "Can you repeat that, please?" |
| To ask for clarification in a formal situation: |
| Poderia repetir, por favor? |
| "Could you repeat that, please?" |
| Poderia repetir, por favor? |
| Note the following changes in the formal form. |
| First, we omit você as it's an informal way of addressing someone. |
| Second, poderia, replaces pode. |
| Poderia, "could." Poderia. Poderia. |
| Poderia is from the verb poder, "to be able to." Poder. |
| All together, Poderia repetir, por favor? |
| "Could repeat , please?" |
| Let’s look at the expressions once more. First you will hear informal expressions, followed by their formal counterparts. |
| Listen and repeat. |
| Você pode repetir? |
| "Can you repeat that?" |
| Você pode repetir? |
| Você pode repetir, por favor? |
| "Can you repeat that, please?" |
| Você pode repetir, por favor? |
| Você pode repetir, por favor? |
| "Could you repeat that?" |
| Poderia repetir? |
| Poderia repetir, por favor? |
| "Could you repeat that, please?" |
| Poderia repetir, por favor? |
| Não entendi. |
| "I didn't understand." |
| Não entendi. |
| Você pode falar mais devagar? |
| "Can you speak more slowly?" |
| Você pode falar mais devagar? |
| Did you notice the new expressions we used? |
| Não entendi. |
| "I didn't understand." Não entendi. |
| Literally, Não entendi means "not understood," but it translates as "I didn't understand," or "I don’t understand." Não entendi. |
| Next is |
| Você pode falar mais devagar? |
| "Can you speak more slowly?" Você pode falar mais devagar? |
| First is você pode, meaning "you can." Você pode. |
| Next is falar, "speak." Falar. Falar. |
| After this is mais, "more." Mais. Mais. |
| Finally, devagar, "slowly." Devagar. Devagar |
| All together, Você pode falar mais devagar? Literally, "You can speak more slowly," but it translates as "Can you speak more slowly?" Você pode falar mais devagar? |
| Let's review the key vocabulary. |
| Falar. |
| "speak" |
| Falar. |
| Falar. |
| Mais. |
| "more" |
| Mais. |
| Mais. |
| Devagar. |
| "slowly" |
| Devagar. |
| Devagar. |
| Let's review. |
| Respond to the prompts by speaking aloud. Then repeat after the native speaker, focusing on pronunciation. |
| Ready? |
| Do you remember the informal way to say, |
| "you"? |
| Você. |
| Você. |
| And how to say "repeat?" |
| Repetir. |
| Repetir. |
| Do you remember the informal way to say, |
| "please"? |
| Por favor. |
| Por favor. |
| Do you remember how Sabrina asks, |
| "Can you repeat that, please?" |
| Remember she uses informal Portuguese. |
| Você pode repetir, por favor? |
| Você pode repetir, por favor? |
| Do you remember how to say |
| "Nice to meet you." |
| Prazer. |
| Prazer. |
| And how to say |
| "Hi." |
| Oi. |
| Oi. |
| And do you remember how Adriano says, |
| "Hi! I'm Adriano. Nice to meet you." |
| Oi! Eu sou Adriano. Prazer. |
| Oi! Eu sou Adriano. Prazer. |
| Do you remember the formal way to say "could you?" |
| Poderia. |
| Poderia. |
| And the formal way to say |
| "Could you repeat that, please?" |
| Poderia repetir, por favor? |
| Poderia repetir, por favor? |
| Do you remember how to say "speak?" |
| Falar. |
| Falar. |
| And how to say "more?" |
| Mais. |
| Mais. |
| Do you remember how to say "slowly?" |
| Devagar. |
| Devagar. |
| And the informal way to say, |
| "Can you speak more slowly?" |
| Você pode falar mais devagar? |
| Você pode falar mais devagar? |
| Let's practice. |
| Imagine you're Sergio Santos. Adriano introduces himself, but you can't catch his name. Ask him to repeat it using informal Portuguese. |
| Ready? |
| Eu sou Adriano. Prazer. |
| Você pode repetir, por favor? |
| Listen again and repeat. |
| Você pode repetir, por favor? |
| Você pode repetir, por favor? |
| Let's try another. |
| Imagine you're Adriano. Susana Santos introduces herself, but you can't catch her name. Use formal Portuguese. |
| Ready? |
| Eu sou Susana Santos. Prazer. |
| Poderia repetir, por favor? |
| Listen again and repeat. |
| Poderia repetir, por favor? |
| Poderia repetir, por favor? |
| Let's try one more. |
| Imagine you're Adriano. Ask Sabrina Santos to speak more slowly. |
| Ready? |
| Eu sou Sabrina Santos. Prazer. |
| Você pode falar mais devagar? |
| Listen again and repeat. |
| Você pode falar mais devagar? |
| Você pode falar mais devagar? |
| Well done! This is the end of this lesson. |
| In this lesson, you learned how to ask for clarification in Portuguese. This plays an essential role in the larger skill of getting clarification on things when you're speaking Portuguese. |
| Remember, these Can Do lessons are about learning practical language skills. |
| What's next? |
| Show us what you can do. |
| When you're ready, take your assessment. |
| You can take it again and again, so try anytime you like. |
| Our teachers will assess it, and give you your results. |
| Keep practicing — and move on to the next lesson! |
Comments
Hide